Tanaj Hebreo-Español Con fonética hebrea- PDF

by - marzo 17, 2022



La presente obra tiene por objetivo aclarar el texto bíblico a través de la transmisión oral del pueblo de Israel, de modo de facilitar la comprensión y divulgación de la palabra de D’s a toda la humanidad permitiendo el acceso al texto original (entregado en hebreo) y a una
traducción fiel de éste. Para lograr este propósito, la estructura del texto cuenta con las siguientes características:


1.- Fidelidad de la traducción al texto original

Para lograr una mejor traducción, hemos cotejado en diferentes versiones de las Escrituras de autores judíos, como por ejemplo la Torá Emet, traducida por Rabino Reuven Segal, la Torá con Haftarot versión hebrea - castellana del Rav Mordejai Edery y el Tanaj en castellano y hebreo de Moshé Katznelson.


2.- Transliteración de los nombres y lugares bíblicos
Hemos transcrito los nombres y lugares bíblicos con su fonética hebrea para una correcta pronunciación de los nombres personales y lugares hebreos, juntamente con los nombres traducidos al castellano para que el lector acostumbrado con los nombres traducidos al castellano identifique y sepa a qué personaje se refiere en cada historia y narración mencionada en esta obra.


3.- Texto hebreo con puntuación, cantilación y fonética
La presente edición contiene el texto hebreo original vocalizado y con cantilación y bajo éste se encuentra la fonética. Para lograr una mayor comprensión se ha dispuesto el texto hebreo con el texto en español.

You May Also Like

0 comments

Shema Israel Style

Shema Israel Style
Muy pronto